Nëse nuk flisni mirë frëngjisht ose holandisht, kërkoni një noter belg që pranon përkthyes shqiptar gjatë nënshkrimit të aktit. Ky është një detyrim ligjor nëse nuk e kuptoni gjuhën e kontratës.
Për blerje pronash në Belgjikë, martesa apo trashëgimi vendase, duhet t'i drejtoheni një noteri belg. Zyra si Notilius ofrojnë shërbime në Bruksel (Auderghem dhe Watermael-Boitsfort) dhe shpesh bashkëpunojnë me përkthyes për klientët e huaj. noter shqiptar ne bruksel patched
Pasi noteri belg nënshkruan dokumentin, ai duhet të dërgohet në Shërbimin Publik Federal të Punëve të Jashtme në Bruksel për të marrë vulën Apostille. Nëse nuk flisni mirë frëngjisht ose holandisht, kërkoni
Në gjuhën e përditshme, kur dikush kërkon një dokument "patched", i referohet procesit të ose Legalizimit . Ky është hapi që e bën një dokument të lëshuar në Bruksel të vlefshëm ligjërisht në Shqipëri. Zyra si Notilius ofrojnë shërbime në Bruksel (Auderghem